HOME 로그인 최근게시물 사이트맵  
공지사항 : 
감사의 말씀: 펜앤마이크 정규재 대표님께,
질문 방식 변경: email로
ID저장
 Q&A(질문하기)
공개답변안내
공개답변
뉴스 & 이슈 더보기
   폼페오 "비핵화 실패시 …
   트럼프 탁핵 우려 목소…
   前북한외교관 김태산 "…
   '사법부의 정치화&…
   ‘판사노조’ 논란 법관…
   反共우파 김문수·최대…
   양치기 소년 김정은
   ​​백악관 …
   3차 남북정상회담 소식…
   북한은 한.미를 속이고,…
   '3.1절 대회'…
   美 “북한, 자국민에 화…
   한국당, ‘국민개헌 대…
   트럼프, 이방카·文 회…
   文정부, 공공기관장에 &…
공개답변
    >  공개답변

질문은 이메일로 해 주시기 바랍니다. bkc1202@hanmail.net 감사합니다.

 
작성일 : 17-06-09 20:08
꾸란(Quran) 17장 86절 관련 질문입니다.
 글쓴이 : Vincent (121.♡.10.184)
 
최근에 외국 어느 단체로부터 Quran 17:86과 관련한 이메일을 받았습니다.
그쪽에서 이 구절을 번역한 내용은 다음과 같았습니다: "
And if We please, We should certainly take away that which We have revealed to you, then you would not find for it any protector against Us."
이 구절의 원문의 내용은 어떻게 되는지를 먼저 알고 싶습니다.
한국에서 번역된 '의미의 한국어 번역 성 꾸란'은 이 구절에 대한 각주를 피하고 있군요.
이 번역의 내용은 다음과 같군요: "하나님이 원하사 하나님이 그대에게 계시한 것을 거두어 갈 수 있나니 그 때에 그대는 보호할 어느 것도 발견치 못하리라."

답변해주시는 분들께 진심으로 감사드립니다.


Vincent (122.♡.148.179) 2017-06-11 (일) 12:25
수피나 시아 그리고 살라피 무슬림은 아래 해석과 다를 수 있어요

해당 구절의 바른 해석적 번역은

"우리가 네게 내려준 꾸란을 우리가 (네 가슴에서) 지워버리기 원하면 우리는 그렇게 할 것이다.
우리를 거역하고는 아무도 너를 위하여 도와줄 자를 찾지 못할것이다."

아시아연합신학대학원 아랍선교학
소윤정 교수 드림
이름 패스워드
비밀글 (체크하면 글쓴이만 내용을 확인할 수 있습니다.)
왼쪽의 글자를 입력하세요.
<저작권자ⓒ 크리스찬Q&A (www.christianqna.org) 무단 전재 및 재배포 금지>
게시글을 twitter로 보내기 twitter 게시글을 facebook으로 보내기 facebook 게시글을 Me2Day로 보내기 Me2Day 게시글을 요즘으로 보내기 요즘
 
   
 


Copyright ⓒ 2011 크리스챤Q&A. All rights reserved. 운영자 이메일 : bkc1202@hanmail.net

※ 크롬에서 동영상을 보기 원하시는 분은 https://chrome.google.com 로 접속하시어 플러그인을 설치해 주시면 됩니다.